Translation of "i get fired" in Italian

Translations:

mi licenziano

How to use "i get fired" in sentences:

Yeah, and is your old man gonna give me a job when I get fired?
Tuo padre ha intenzione di darmi un lavoro quando vengo licenziato?
Not when you take me to see something awful the same day I get fired.
No, soprattutto non quando mi portano a vedere qualcosa di terribile. Proprio lo stesso giorno in cui mi sollevano dall'incarico.
If I'm late, I get docked, I get docked too many times, I get fired.
E se faccio tardi, ci sono le trattenute. Con troppe trattenute, mi licenziano.
I get fired after I tell you I'm dating Jack and you think I don't know you told Savino to do it?
Sono stata licenziata dopo averti detto che frequento Jack, e credi non sappia che sei stato tu a dirlo a Savino?
then you demand that I get fired, got it?
e tu pretendi il mio licenziamento, ok?
Help me get a new job after I get fired.
Trovarmi un altro lavoro dopo che verrò licenziata. - Smettila.
If I get fired from BunCo, I'll have to go back to working the booth for SafetyTube.
Se mi licenziano dalla BunCo, dovro' tornare a lavorare come testimonial della SafetyTube.
So, I get fired, I lose my bonus.
Quindi mi licenziano e perdo il bonus.
Good news is I get fired, we can stop sneaking around.
Almeno se mi licenziano possiamo smettere di nasconderci.
I-I'd just rather walk out before I get fired.
Preferirei andarmene prima di essere licenziato.
I got to get back there before I get fired.
Devo tornare prima che mi licenzino.
Well, do you think I could just spend 10 minutes up here while I figure out what to do when I get fired?
Dici che posso restare dieci minuti qui, mentre cerco di capire cosa fare dopo che mi avra' licenziato?
That is, I report to him until I get fired, which could happen at any minute.
Cioè, faccio rapporto fino al licenziamento, che può avvenire da un momento all'altro.
I get fired, and two days later, I get an offer from Rachel's father?
Mi licenziano, e due giorni dopo ricevo un'offerta dal padre di Rachel?
And what do I do after I get fired?
E cosa faro' dopo essere stato licenziato?
On the day I get fired, you're making bets on me?
Nel giorno in cui sono stato licenziato, voi scommettete su di me?
I get fired, I never work again, you lunatic.
Non trovero' piu' lavoro, folle lunatico!
My question also and then I get fired, so that's all.
Questo è quello che ho chiesto e mi hanno licenziato.
And if I get fired, I get fired.
E se devo venire licenziata... cosi' sia.
So because you didn't come clean when I told you to, this whole thing blows up and I get fired?
Quindi visto che tu non hai detto la verita' come ti avevo detto di fare tutta questa storia va fuori controllo e io vengo licenziato?
I get fired, it's a big fucking deal.
Se licenzia me, e' bel cazzo di problema.
I get fired at a planet and expected to fix it?
Vengo sparato su un pianeta e ci si aspetta che io lo sistemi?
2.2266020774841s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?